Vydáno dne 19.01.2010
Podívejme se, co to je ablativ absolutní, jak se tvoří a především, jak ho správně překládáme.
Dobře se podívejte na tyto věty:
Tarquinió Superbó régnante Pýthágorás in Italiam vénit. *1
Ciceróne cónsule Catilína contrá rem públicam coniúrátiónem fécit. *2
Nátúrá dúce erráre núlló pactó potest. *3
Vyznačené části jsou tzv. ablativ absolutní. Jedná se ve skutečnosti o spojení ablativu jména s participiem, které vyjadřuje nějakou dějovou okolnost. Např.:
Incipiente vere flores apparent. *4
Sole occidente agricola domum redit. *5
Róma condita régés imperáverunt. *6
Všimněte si, že ablativ absolutní vyjadřuje okolnost hlavního děje jen tehdy, když myšlenkový podmět není obsažen v žádném jiném členu věty. Nemůžeme tedy říct např.
hostis victus nostri milites eum persequebantur
ale museli bychom celou větu vyjádřit např. takto: hostem victum nostri milites persequebantur
Vezmeme si to ještě jinak, ablativ se může pojit s participiem prézenta nebo s participiem perfekta.
Sí multí mílités oppidum défendunt, oppidum expugnárí nón potest. *7
Multís mílitibus défendentibus oppidum expugnárí nón potest. *8
Obě věty mají stejný význam. Vedlejší větu ale můžeme nahradit právě vazbou ablativu s participiem, tedy ablativem absolutním. A protože používáme participium prézenta, jedná se vlastně o děj současný k ději hlavní věty.Překládáme slovesem nedokonavým a obvykle aktívem. A díky ablativu absolutnímu si můžeme výrazně zkrátit celou větu. Důležité je, aby se participium shodovalo v rodě, čísle a pádě s příslušným substantivem v ablativu.
Rómuló rengante Róma parva erat. *9
Rómuló rége Róma créscébat. *10
Druhý příklad dokazuje, že místo participia prézenta může stát také substantivum nebo adjektivum.
Použití participia perfekta znamená, že vyjadřujeme děj, který už se stal, tedy děj předčasný k hlavní větě a překládáme obvykle dokonavým slovesem často v pasívu.
Caesare interfectó... *11
Mílitibus convocátís dux signum proelií dedit. *12
Thermopylís expugnátís Xerxés Athénás petébat. *13
Epistulá scríptá pater félix erat. *14
Protože sloveso esse netvoří participium prézenta, stojí v ablativu absolutním přídavné jméno nebo podstatné jméno v ablativu.
Představte si větu: Cum Rómulus réx esset, Róma créscébat. Když byl Romulus králem, Řím vzkvétal
Věta je správně, ale můžeme ji vyjádřit stylisticky lépe pomocí ablativu absolutního. Sloveso ESSE ale netvoří participium prézenta, a proto si vypomůžeme ablativem substantiva nebo adjektiva:
Rómuló rége Róma créscébat. (Můžeme samozřejmě vyměnit sloveso a místo být můžeme říct kraloval - to už participium prézenta má: Rómuló régnante...)
Rómuló vívó Róma créscébat.
Přidám ještě cvičení.