Vydáno dne 01.03.2010
Zima byla letos krásná a dlouhá, podívejme se na moderní slovní zásobu týkající se zimních sportů. Nejprve článek.
Hledala jsem slovíčko SPORT a zjistila jsem, že takové slovo stará latina vlastně neznala. Rozlišovala různé sporty jako umění - např. ars athlética nebo rés áthlética, rés gymnicae či ars gymnastica, ale uznejte, že dnes existuje tolik sportů... Nakonec jsem ale objevila novolatinské slovo disportátió, které označuje právě onen obecný pojem sport, jenomže to slovo je takové divné.... A tak jsem nakonec po mnoha diskusích se zkušenějšími - především Jiřím A. Čepelákem - zvolila neutrální athlética.
Podívejme se na text, ve kterém jsme použili větší množství novolatinské slovní zásoby týkající se zimních sportů a nejen jich. Slovíčka najdete v našem slovníku, popř. můžete na neznámé slovíčko dvakrát kliknout, objeví se jeho překlad, protože ale latina skloňuje a časuje, ne všechna slovíčka toto rychlé vyhledávání najde. Na problému se pracuje.
Hieme multae nivés etiam frígora et ventí ácrés sunt. Tamen multí hominés hiemem díligunt: líberí parví figúrás é nive aedificant et libenter inter sé globís niveís pugnant. Etiam multa exercitia corporis hiemália habémus. Multís hominibus alsúlegia glaciális placet, aliís nartátió, aliís patinátió.
Nartátórés in montibus invenímus, ubi nartís prólábuntur et saepe ad nivem cadunt. Ad patinátiónem soleae ferreae útilés sunt. Patinátiónem díligunt et líberí et adultí. Pulcherrima est patinátió artificiósa.
Hieme etiam Olympia hiemália habentur.