Vazba místních jmen

Vydáno dne 26.08.2010

Jak správně v latině používat podstatná jména v odpovědích na otázky KDE? , KAM?, ODKUD?



UBI - QUÓ- UNDE?

Jak správně odpovíme na tyto otázky? Především rozdělíme výklad na dvě části:

1. Ve městě Římě, z města Prahy, na ostrov Sicílie

Ubi es? *1 In urbe Rómá. *2
Quó návigás? *3 In insulam Siciliá. *4
Unde es? *5 Ex urbe Prágá. *6

Jak jste si určitě všimli, pokud hovoříme o městech, ostrovech, zemích, obcích, používáme předložky běžným způsobem. Je-li ale odpověď pouze jménem, nikoli ve spojení s obecným, musíme použít následující pravidlo:

2. V Římě, z Prahy, do Athén

Na otázku KAM - QUÓ

- použijeme akuzativ bez předložky: in Rómam Rómam *7 , Prágam, Athénás, domum

Na otázku ODKUD - UNDE

- použijeme ablativ bez předložky: Rómá *8, Prágá, Athénís, domó - u tohoto tvaru se ještě zastavme, podstatné jméno domus se sice skloňuje podle 4. deklinace, protože se ale bezpochyby jedná o slovo velmi starobylé (označení pro domov je jistě jedním z prvních slov), vykazuje řadu nepravidelností. Podrobný výklad si můžete nastudovat ZDE.

Na otázku KDE - UBI

- pro podstatná jména 1. a 2. deklinace použijeme tvar genitivu *9

tj. Rómae, Prágae *10

- pro podstatná jména 3. deklinace použijeme tvar ablativu *11

tj. Athénís, Cartágine *12

Slova domus, humus a rús mají v odpovědi na otázku kde tyto tvary: domí *13, humí *14, rúrí *15

 

 

Přepis bublinkové nápovědy:
  1. Kde jsi?
  2. Ve městě Řím.
  3. Kam pluješ?
  4. Na ostrov Sicílii.
  5. Odkud jsi?
  6. Z města Prahy.
  7. do Říma
  8. z Říma
  9. ve skutečnosti se jedná o starý tvar tzv. lokativ - srovnej s českým šestým pádem - lokál,
  10. v Římě, v Praze
  11. ablativ místa, locí
  12. v Athénách, v Kartágu
  13. doma
  14. na zemi
  15. na venkově.