Latina kolem nás: vodní zámek Blatná

Vydáno dne 19.07.2015

Asi všichni známe pohádku Šíleně smutná princezna. Některé scény se pro tento film natáčely na zámku Blatná, především ty, na kterých se mladý pár projíždí v loďce mezi lekníny, nebo bitka dvou generálů v bahně. Ve vchodu zámku je vyobrazen erb rodu Hildprandtů, současných majitelů zámku, spolu s příznačným latinským textem. Na ten se spolu v tomto článku podíváme. Zámek jsem navštívila v červenci 2015 a až přijedu příště, vezmu s sebou krmení pro daňky, kteří za vámi v zámeckém parku půjdou jako housata.



Vodní zámek Blatná známe všichni přinejmenším podle leknínů z pohádky Šíleně smutná princezna. Musím ale bohužel konstatovat, že filmaři navodili dokonalou iluzi rozlehlé vodní plochy, ve skutečnosti se jedná o docela malý rybníček, spíš takovou větší louži… O zámku si můžete přečíst vše na oficiálních stránkách Zámek Blatná

Uvnitř vstupního průchodu najdete toto vyobrazení s nápisem.

zámek Blatná

zámek Blatná

Nápis je dobře čitelný: per angusta ad augusta. Připomíná známé per aspera ad astra TTT *1. Slovo angustus znamená úzký, těsný a slovo augustus pak znamená vznešený, majestátní. Pak bychom dostali přes úzké k vznešenému, ale to je nějaké podivné, že? :-) Nezbyde nám, než otevřít nějaký větší slovník a podívat se, jaké další významy má slovo angustus. Zjistíme, že může znamenat také skromný. A význam je na světě. TTT *2 Podívejme se ještě na gramatiku. Obě předložky se pojí se čtvrtým pádem a obě slova využívají tvary pro střední rod – to skromné, to vznešené v množném čísle.

Překlad:
  1. přes překážky ke hvězdám
  2. skromností k vznešenosti
Přepis bublinkové nápovědy: