Vedlejší věty snahové, obavné a zabraňovací

Vydáno dne 02.06.2010

Podívejme se spolu na další druhy vedlejších vět.



Vedlejší věty snahové, obavné a zabraňovací

Nejprve si zopakujte věty účelové, jejich pravidla budeme v dnešním výkladu potřebovat. Podíváme se totiž společně na vedlejší věty, které jsou svojí podstatou také větami účelovými a které následují po slovesech vyjadřujících
a) snahu nebo žádost ( např. slovesa óró *1, petó *2, rogó *3 optó *4, postuló *5, imperó *6, moneó *7, suádeó *8, fació *9 atd.)
b) obavu ( např. timeó *10, metuó *11, vereor *12, timor est *13, metus est *14, perículum est *15)
c)bránění ( impedió *16, obstó *17, recúsó *18 déterreó *19)

Čeština takové členění nepoužívá, nejčastěji v češtině hovoříme o předmětných větách.

Vedlejší věty snahové

Rogó, ut loquaris. Žádám, abys mluvil.
Rogábat, né loquerentur. Žádal, aby nemluvili.

Jak jste si všimli, platí zde stejná pravidla, jako v účelových větách. Tj. po čase hlavním následuje konjunktiv prézenta, po čase vedlejším konjunktiv imperfekta.


Spojka UT aby NÉ aby ne

Optó, ut sánus sim. *20
Optábámus, ut prodessémus. *21
Optá, né deleás. *22
Rogó, ut bene audiátis. *23
Rogámus, ut réx sís. *24
Rogó, ut dormiátis. *25

Vedlejší věty obavné

Timeó, ut sána sís. Bojím se, abys byla zdravá = že nejsi zdravá.
Timébam, né aegróta essés. Bála jsem se, abys nebyla nemocná = že jsi nemocná.
Nón timeó, né aegróta sís. Nebojím se, že budeš nemocná.
Nón timeó, né nón sána sís. Nebojím se, že nebudeš zdravá.

I v obavných větách tedy platí pravidla zmiňovaná výše. Tj.po čase hlavním následuje konjunktiv prézenta, po čase vedlejším konjunktiv imperfekta. Při překladu si ale všimněte, jak se překládají jednotlivé spojky:

UT - aby, že ne
NÉ - aby ne, že (ano)
NÉ NÓN - že ne

Vereor, ut líberí símus. *26
Timébam, né longé errárem. *27
Timés, ut veniam. *28

Vedlejší věty zabraňovací

Impedió té, né hoc faciás. Zabraňuji ti, abys to dělal = zabraňuji ti to dělat.


I v těchto větách platí pravidlo pro věty účelové.

Spojka NÉ - aby ne


Prohibémus vós, né hoc loquáminí. *29
Impedíví té, né librós legerés. *30
Mater nós prohibet, né currámus. *31


Více detailů pak můžeme zmínit v článku pro pokročilé.

Přepis bublinkové nápovědy:
  1. prosím
  2. žádám
  3. vyžaduji,
  4. přeji si
  5. požaduji
  6. nařizuji
  7. napomínám
  8. radím
  9. způsobuji
  10. bojím se
  11. bojím se
  12. bojím se
  13. je strach
  14. je strach
  15. je nebezpečí
  16. zabraňuji
  17. stojím v cestě
  18. zdráhám se,
  19. odstrašuji
  20. Přeju si, abych byl zdráv.
  21. Přáli jsme si, abychom prospívali.
  22. Přej si, ať neškodíš.
  23. Žádám, abyste dobře poslouchali.
  24. Žádáme, abys byl králem.
  25. Žádám, abyste spali.
  26. Bojím se, abychom byli svobodní = že nebudeme svobodní..
  27. Bála jsem se, abych dlouho nebloudila = že budu dlouho bloudit.
  28. Bojíš se, abych přišla, že nepřijdu.
  29. Zakazujeme vám, abyste to říkali, to říkat.
  30. Zakazoval jsem ti, abys četl knihy, číst knihy.
  31. Matka nám zakazuje, abychom běhali, běhat.