Lingua Latina

De Rubra mitella

ELEMENTARY Vydáno dne 19.05.2009

Tuto pohádku zná v češtině určitě každý. Přečtěte a poslechněte si ji také v latině a schválně zkuste hádat, o jakou se jedná.



Rubra mitellaDe Rubra mitella




Nahrávku můžete spustit zde:


Rubra mitella parva puella est. In casa propter silvam cum matre sua habitat. Aliquando mater dicit:
silva"Rubra mitella, avia nostra aegrota est. In silvam ei cibum porta. Sed semper in via es et cave lupum!"
Itaque Rubra mitella in silvam vadit, sed verba matris suae in memoria non tenet et ex via in pratum flores carpere vadit. Tunc lupum videt:
"Salve puella parva, quid agis hic in silva?"
"Aviae meae aegrotae cibum porto et nunc ei flores carpo."
"Et ubi habitat avia tua?"
"Ibi in casa illa, non longe est."
"Hmm, vale puella!"
Et lupus in silvam celeriter fugit. Post tempus brevius Rubra mitella in casam aviae venit et aviam in lectulo videt:
"Salve avia mea, quomodo vales? Cibum tibi porto."
lupus"Salve filia, gratias tibi ago."
"Sed avia, cur tam magnos oculos habes?"
"Oculis magnis bene video."
"Et cur aures tuae tam magnae sunt?"
"Auribus magnis bene audio."
"Et avia, cur tam magnos dentes habes?"
"Dentibus magnis te melius vorare possum!"
Et lupus puellam vorat et in lectulum dormire vadit. Sed propter casam venator lupum stertentem audit et in casam venit. Ibi lupum necat et Rubram mitellam aviamque liberat. Postea omnes lupum cenant...


Poznámka: pohádka je psaná v čase, kterému říkáme praesens historicum. Jedná se o přítomný čas, který do češtiny překládáme časem minulým.

V nahrávce hrají:
Rubra mitella - Bára Vacková
Mater - Mirka Soldánová
Lupus - Marek Lichter

Děkuji za spolupráci!



Pokračovat můžete zde:

PRE-INTERMEDIATE

De Caniculo Catulaque pavimentum lavantibus

První kapitola Povídání o pejskovi a kočičce v latinském překladu.

INTERMEDIATE

Seneca: De otio et De tranquillitate animi

Jednota klasických filologů vydala v roce 2023 v edici Bilingua Senecovy spisy O životě v ústraní (De otio) a O duševním klidu (De tranquillitate animi) v překladu Edity Wolf. Knihu jsem pečlivě přečetla a výroky, které mě zaujaly, vám nyní předkládám k potěšení. In hoc textu vobis verba allata e libris Senecae De otio et De tranquillitate animi, quae elegi, propono,ut animum vestrum delectent.

PRE-INTERMEDIATE

De Colosseo

V tomto článku si přečtete, proč se Koloseum jmenuje Koloseum, kdy vzniklo a kdo ho nechal postavit.
Copyright info:

Nahrávka: autor článku a kolektiv

Komentáře k článku

Komentáře k článku jsou kvůli spambotům dočasně nedostupné.