Quintus Corinnae pulchrae salutem dicit.
Amore magno adductus tibi has litteras mitto. Ex eo die, quo te vidi, alias virgines non iam specto. Nulla te pulchritudine superare potest. Roma puellam te pulchriorem non habet. Tuum corpus nobilius est quam corpora dearum, oculi clariores quam lux solis. Cetera quoque – quis haec satis laudare potest? Certe tibi ignotus non sum. Saepe, dum scholam cum amica intras, me ad portam vides. Iam diu tecum loqui studebam, at numquam te sine illa amica conspicio. Nonne amorem meum intellexisti? Cur me numquam spectas? Totum diem de te cogito, nocte quoque dormire non possum. Fuitne iam adulescens me miserior? O puella Venere pulchrior, num Plutone crudelior es? Me his doloribus libera! Placetne tibi cras hora decima me ad templum Iovis exspectare? Sed te solam amo, cum lila amica venire necesse non est.
Podpis chybí, ale ten si tam můžete doplnit sami
Několik gramatických poznámek:
- amore magno – velkou láskou
- vidi – uviděl jsem, tvar perfekta od slovesa videre
- loqui – infinitiv
- intellexisti – perfektní tvar, dokonavý minulý čas od intellegó
- fuit – perfektum od esse
- tvar Venere je tvarem ablativu od bohyně Venuše
- stejně tak Plutone od boha Pluto
Pro učitele:
- v textu se vyskytují perfekta, jsou ale srozumitelná a lze je objasnit i mimo celkový výklad tohoto slovesného času
- článek je vhodný k procvičování stupňování