*
Help For English - angličtina na internetu zdarma!
*

Latinské výroky #3

Komentáře k článku: Latinské výroky #3

 

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Jirka

Prosím o pomoc

Dobrý den,
Prosil bych s překladem tohoto " Nic nevzdávám" nebo „Nic nevzdát“ Předem mnohokrát děkuji

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Qasinka

Námtika

Vyhodnocení otázky č. 4 je trapné. Odkdy se ústně pronesené výroky přisuzují těm, kdo je později zaznamenali písmně?

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví tomas.kempny

dobrý den, měl bych prosbu o překlad hesla

jsme to co jsme

je překlad „nobis quod“ dostaterčně přesný??

Odkaz na příspěvek Příspěvek od tomas.kempny vložený před 6 lety

dobrý den, měl bych prosbu o překlad hesla

jsme to co jsme

je překlad „nobis quod“ dostaterčně přesný??

Re:

Myslím, že přesnější by bylo SUMUS, QUI SUMUS.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Autoři stránek nenesou žádnou odpovědnost za obsah příspěvků v diskuzním fóru.